Translated into English by: Chaganty Saibaba, Odisha & Venkateswara Rao, Hyderabad, Telengana. Written by: Mullapudi Panduranga Sainath and Munnaloori Bose. Shri Dwivedi Venkateshwara Sarma may be unknown to SAI Devotees, but he writing was ever living.
That book was first with Procedure for SAI BABA’s worship in Telugu and also contained its meanings too. The book was release on Shri Ramanavami day at Shirdi as well as in Secunderabad on 9th April 1976. That was printed by Nallagutta Sai Baba Mandir with the permission from Sai Baba Sansthan, Shirdi.
Shri Sarma has tranlated “Shree Saibaba Pooja Vidhi” (Sagunopasana) as was done at Shirdi in Telugu. Sai Baba Songs In Tamil Android App Has Babas Aarti is sung in Tamil.This android app has the huge collections Shirdi Sai Baba Aarti Songs Tamil, Devotional Songs, best Bhajans or devotional songs dedicated to Lord Saibaba Tamil Devotional.you can listen the saibaba aarati songs during pooja, aarati and virada time.In every thursday worship for. There not ended the matter, but the green flag is necessary for this from Shirdi Sansthan.Ĭourt Receiver in those days at Shirdi Sansthan, Shri K.S.Patham has agreed for this. That was the decision of SAI BABA, a good decision. Shri Davarasetti Anjayya has requested Shri Dwivedi Venkateshwara Sarma. That idea must have occurred too many, but as SAI BABA himself once said all the flowers in the Mango Tree would not become the Mango fruits. The founder of SAI MANDIR at Nallagutta, Secunderabad Shri Devarasetti Anjayya has got an idea that it would be better if they could know the meanings of the SAI Aratis and that too in Telugu. He knows how much Devotion and worship have by Telugus on SAI BABA.Įven they do not know the Marathi Language, they could sing the Aratis in their homes and mandirs as sung in all the four times in Shirdi.
He was helping Pujyashree Shree Shree Vimalananda Bharati Swamy of Kurthalam in in writing articles. Resident of Nijamabad, he was expert in Sankrit, Andhra, Marathi and Telugu too. That means they are not deceased (Keerti Seshulu) – as unless we know the name we cannot call them as deceased (Keerti Seshudu).Įxactly that type of the person Shri Dwivedi Venkateshwara Sarma. Similarly we do not know some names in SAI’s Literature too. We do not know the names of the labour who built the Taz Mahal. Those who chant my name repetedly, I will protect them always.Sai Baba